Canción Smells Like Teen Spirit de Nirvana


Carolina Marcello
Carolina Marcello
Magíster en Estudios Literarios, Culturales e Interartes

Incluida en el álbum Nevermind, el más vendido álbum de Nirvana, la canción Smells Like Teen Spirit ('huele a espíritu adolescente' sería su traducción al español) fue lanzada en 1991. Pronto se convirtió en el himno de una generación y una de las canciones más influyentes de los años noventa, lo que proyectó a la banda a la fama internacional y convirtió a Kurt Cobain en un ícono.

Responsable protagónico de la divulgación del grunge como estilo musical, Nirvana le dio voz a la angustia adolescente al usar la música como una forma de liberación y catarsis. Por ello, Smells Like Teen Spirit continúa hasta el día de hoy conquistando los corazones jóvenes de todo el mundo.

nirvana

Letra de la canción Smells Like Teen Spirit de Nirvana 

I
Load up on guns
Bring your friends
It's fun to lose and to pretend
She's overboard, self assured
Oh no I know a dirty word

PRE-REFRAIN
Hello, hello, hello, how low
Hello, hello, hello

REFRAIN
With the lights out, it's less dangerous
Here we are now, entertain us
I feel stupid and contagious
Here we are now, entertain us
A mulatto, an albino
A mosquito, my libido, yeah

II
I'm worse at what I do best
And for this gift, I feel blessed
Our little group has always been
And always will until the end

Hello, hello, hello, how low
Hello, hello, hello

REFRAIN

III
And I forget just why I taste
Oh yeah, I guess it makes me smile
I found it hard, it was hard to find
Oh well, whatever, nevermind

Hello, hello, hello, how low
Hello, hello, hello

REFRAIN

A denial (x9)

Traducción de la letra Smell like Teen Spirit

I
Carga sus armas
Y trae a tus amigos
Es divertido perder y fingir
Ella está aburrida y autoconfiada
Oh no yo sé una sucia palabrota

PUENTE
Hola, hola, hola, cuán bajo
Hola, hola, hola

CORO
Con las luces apagadas es menos peligroso
Aquí estamos ahora, nos divierte
Me siento estúpido y contagioso
Aquí estamos ahora, nos divierte
Un mulato, un albino, un mosquito
Mi libido

II
Soy el peor en lo que hago mejor
Y por este don me siento bendecido
Nuestro pequeño grupo siempre existió
Y siempre existirá hasta el final

Hola, hola, hola, cuán bajo…
Hola, hola, hola

CORO

III
Y me olvido por qué yo pruebo
Oh sí, supongo que me hace sonreír
Lo encontré difícil, fue difícil de encontrar
Bien, lo que sea, no importa

Hola, hola, hola, cuán bajo
Hola, hola, hola 

CORO

Una negación (x9)

Análisis de la canción

A pesar de ser una de las canciones más emblemáticas del siglo XX, la letra de Smells Like Teen Spirit continúa siendo un misterio. Sus versos enigmáticos y la forma de interpretarla no facilitan la comprensión de su mensaje.

En un primer análisis, el discurso parece confuso y fragmentado, como si el sujeto no supiera exactamente lo que intenta expresar. La dificultad aumenta debido con el tono de ironía y sarcasmo de algunos pasajes.

Al hacer una revisión más profunda y pormenorizada, se logra develar varias interpretaciones posibles, relativas al contexto sociohistórico de la creación y a la historia de la banda.

Título

El nombre de la canción es ambiguo y ha generado muchos debates. Traducida, la canción "Huele a espíritu adolescente" o "Huele a espíritu joven" promete un retrato generacional. Sin embargo, no queda claro si esa representación es fiel o satírica.

La fuente de inspiración del título se convirtió en una especie de leyenda y, aparentemente, fue confirmada. Kathleen Hanna, líder de la banda de punk Bikini Kill e ícono feminista de la época, escribió un día en la pared: “Kurt huele a espíritu adolescente” (Kurt smells like teen spirit).

Algunos sostienen que Kurt Cobain interpretó la frase como una metáfora, creyendo que Hanna lo señalaba como portavoz de una rebelión adolescente. Fuentes cercanas al cantante, en cambio, afirman que le había gustado la frase por considerarla absurda. Lo cierto es que Nirvana utilizó la idea de la artista.

Un tiempo después del lanzamiento de la canción, descubrieron el significado de la frase misteriosa. Kathleen se refería al desodorante Teen Spirit que la novia de Kurt usaba. De alguna forma, la historia del título tiene en algo en común con la letra: confunde lo metafórico con lo directo.

Primera estrofa

Carga sus armas
Y trae a tus amigos
Es divertido perder y fingir
Ella está aburrida y autoconfiada
Oh no yo sé una sucia palabrota

La canción comienza con una invitación: "Carga tus armas / Y trae a tus amigos". Estos primeros versos funcionan como clave de la letra, determinando el tono de rebelión y aburrimiento compartidos. Reconociendo la angustia adolescente, en forma de vacío y aburrimiento existencial, la frase expresa la tendencia juvenil a "jugar con fuego".

El verso gana aún más fuerza de cara al contexto norteamericano en el que vivió Cobain y contra el cual se manifestó tantas veces. En Estados Unidos la ley permite el porte de armas y en algunos estados esto es prácticamente incentivado, por lo que no es de extrañar que un segmento de la juventud se una para disparar, cazar, etc.

Esta relación entre diversión y violencia, incorporada en la cultura norteamericana, está presente en toda la canción. El propio sufrimiento y la derrota se transforman en juego: "Es divertido perder y fingir". Aquí se hace visible el tono de sarcasmo y, tal vez, el placer de la autodestrucción: la idea de que gusta lo que hace daño.

Para el sujeto, aquella generación estaba "aburrida y autoconfiada", creyendo en sí misma pero sin saber qué hacer con su vida.

Aunque no hay evidencia, algunas interpretaciones sugieren que al decir "ella", Kurt se refería a la novia de entonces, Tobi Vail. La relación tormentosa de los dos, caracterizada más por las conversaciones políticas y filosóficas que por el romance, es referida en otras composiciones de la banda.

El último verso, algo jocoso, evidencia el final de una inocencia que habría quedado de la infancia del sujeto ahora corrompido: "oh, no, yo sé una sucia palabrota".

Puente

Hola, hola, hola, cuán bajo
Hola, hola, hola

El puente consiste en un juego de palabras. Kurt repite "hello" ("hola") hasta convertirse en "how low" (que puede ser traducido como "cuán bajo" o "cuanto bajaría"). Estos versos, aparentemente tan simples y absurdos, además de tener diversas interpretaciones, implican un tono despectivo.

Una interpretación posible es que se trata de una crítica a las relaciones sociales fútiles y las conversaciones sin contenido. Otra interpretación sugiere que la crítica se dirige a la industria de la música, ridiculizando coros fáciles y repetitivos que han alcanzado el top de ventas.

Pensando en la biografía de Kurt, es posible que también se refiriera a su estado de ánimo. Su depresión, que culminó en el suicidio, está documentada en sus canciones y en sus diversos escritos. Algunos fanáticos de Nirvana piensan que Cobain era triste y solitario.

Coro

Con las luces apagadas es menos peligroso
Aquí estamos ahora, nos divierte
Me siento estúpido y contagioso
Aquí estamos ahora, nos divierte
Un mulato, un albino, un mosquito
Mi libido

El comienzo del coro confirma un peligro sugerido desde el principio. "Con las luces apagadas" no se puede ver y eso acarrea una falsa sensación de confort o seguridad.

El verso ilustra un pensamiento común entre los jóvenes: la idea de que si no somos conscientes del peligro, este no nos puede atacar. Esta apología de la inconsciencia adquiere un tono sarcástico, aunque también puede verse como una confesión del sujeto que tiene miedo de ver la realidad.

Los versos siguientes pueden entenderse también como la confesión desesperada de alguien o como sátira de la sociedad.

"Aquí estamos ahora, nos divierte", señala a una juventud alienada que creció frente a la televisión y que prefiere el entretenimiento a la información.

Al declararse "estúpido y contagioso", el sujeto hace ver que ese espíritu de desinformación es colectivo así como transmitido o alentado por los demás.

La frase también puede ser considerada como un desahogo de Cobain, quien tenía temor de contagiar a las otras personas con su depresión y no sabía cómo relacionarse con la fama y el público.

Algunas lecturas del final sugieren oposiciones binarias: "albino" como opuesto de "mulato" y "mosquito", opuesto de "libido", por ser pequeño. 

Otras interpretaciones sugieren una posible lista de imágenes de lo que estaba fuera de la norma o que incomodaba a la sociedad. Una tercera perspectiva defiende que se trata de un juego de palabras, acentuando sólo el sonido y no el significado de los vocablos.

Segunda estrofa

Soy el peor en lo que hago mejor
Y por este don me siento bendecido
Nuestro pequeño grupo siempre existió
Y siempre existirá hasta el final
 

Aquí parece consolidarse la identidad entre el sujeto y el compositor Kurt Cobain, quien vivía para la música pero se sentía inferior a sus ídolos. Admite que no es un genio ni particularmente talentoso. Aunque afirma que se siente "bendecido" por ser uno más, irónicamente esta canción eternizó a Cobain como uno de los mayores nombres del rock.

Las líneas siguientes podrían ser una referencia a la propia banda, que estaba unida antes de la fama y permanecería junta cuando el éxito terminara.

Sin embargo, también se puede suponer que los versos se refieren a los jóvenes socialmente excluidos que se congregan. La afirmación de Nirvana es que esos individuos no van a cambiar para encajar en la sociedad. Tiene sentido si se piensa en la propia cultura del punk, nacida de la mano de los marginados, sobreviviente de la moda y el marketing.

Tercera estrofa

Y me olvido por qué yo pruebo
Oh sí, supongo que me hace sonreír
Lo encontré difícil, fue difícil de encontrar
Bien, lo que sea, no importa
 

Se trata de un discurso fragmentado y confuso, como si el sujeto estuviera hablando solo. El sujeto podría estarse refiriendo a su experiencia con las drogas, que le hacen reír y le alejan momentáneamente de la realidad.

Kurt Cobain menciona en sus canciones y en sus diarios el uso de la heroína y lo refiere como algo que le traía sufrimiento a pesar del placer instantáneo. Otra interpretación posible es que se refiera a su relación con la música o con las otras personas.

El verso "Bien, lo que sea, olvídalo" actúa como una interrupción del propio discurso, como si quien escucha no pudiera entender el mensaje. Así se subraya su soledad e incapacidad de expresar de forma clara lo que siente.

Verso final

Una negación... (x9)

La tercera estrofa podría entenderse como una apología de la vida bohemia, medio para huir de los problemas. Sin embargo, el verso final de la canción que se repite nueve veces contradice esta idea. Sí, se puede jugar con el peligro, se puede disfrutar del propio sufrimiento, pero esto es solo negación de la propia realidad.

Detrás de todo el entusiasmo juvenil que Smells Like Teen Spirit transmite, es evidente el dolor, la angustia, la ira y la necesidad de transformación social.

Significado de la canción

Smells Like Teen Spirit se convirtió en la canción más emblemática y representativa del grunge, un subgénero del rock alternativo que surgió en Seattle a finales de los años 80. Este género fue el canal para expresar la rebelión, la alienación social y el deseo de liberación.

Debido a su contenido críptico, no es fácil determinar a ciencia cierta su significado. El tema puede ser entendido, simultáneamente, como un himno de una generación y contra una generación. 

La canción parece resumir los conflictos interiores de un "espíritu adolescente": el sentido y el absurdo, la fe y el cinismo, el entusiasmo y el aburrimiento.

Enfatizando la rabia propia de la juventud, Nirvana dio voz a la insatisfacción de la llamada generación X ante la sociedad, haciendo resonar el deseo de rebelión.

A pesar de todas las ambiciones de cambio, estos jóvenes permanecían alienados, inertes, en negación. O, en las palabras de Kurt Cobain: “La apatía de mi generación. Estoy enojado con ella. Estoy enojado con mi propia apatía, también...”

Kurt Cobain: cantante y letrista de Nirvana

Kurt Donald Cobain nació en Aberdeen el 20 de febrero de 1967. Su infancia fue difícil, marcada por la pobreza y el divorcio de sus padres. En su juventud nació el espíritu de rebeldía y Kurt se dedicó a la música y al diseño.

En 1987 Cobain formó la banda Nirvana con Krist Novoselic. Dos años más tarde lanzaron su álbum de debut, Bleach. Nirvana tuvo varios miembros, y contó con diversos bateristas hasta 1990, cuando Dave Grohl se unió al grupo.

En 1991 llegó Nevermind, el disco que provoca el éxito estratosférico de la banda. Kurt, que era tímido y sufría de depresión y dependencia química, no supo lidiar con la fama repentina. No esperaba ser ídolo o héroe de nadie y, por el contrario, creía que los mensajes de sus canciones no eran entendidos por el público.

Smells Like Teen Spirit fue el tema que lanzó la banda al estrellato, pero a Cobain no le gustaba y varias veces se negó a tocarlo.

Kurt explicaba su canción de un modo muy simple, como si quisiera deshacer el mito: “Yo estaba tratando de escribir la mejor canción pop. Básicamente trataba de copiar a los Pixies. Tengo que admitirlo”.

El día 5 de febrero de 1994 Kurt Cobain se suicidó con un tiro de escopeta en la cabeza, dejando de luto a una generación entera. Sus palabras y sus canciones permanecen en el tiempo.

Mira el video original en este enlace: 

(Texto traducido por Andrea Imaginario).

Carolina Marcello
Carolina Marcello
Magíster en Estudios Literarios, Culturales e Interartes (2014) y licenciada en Estudios Portugueses y Lusófonos (2011) por la Universidad de Oporto (Portugal).