Stairway to Heaven (Led Zeppelin): significado e tradução da letra


Carolina Marcello
Revisão por Carolina Marcello
Mestre em Estudos Literários, Culturais e Interartes

A música Stairway to heaven é a mais celebrada criação da banda de rock inglesa Led Zeppelin. A extensa canção (de 7 minutos e 55 segundos de duração) é a quarta faixa do disco IV. A letra foi escrita majoritariamente por Robert Plant e a melodia pelo guitarrista Jimmy Page.

Há quem considere a canção como o trabalho mais emblemático do gênero rock. A revista Rolling Stone classificou Stairway to heaven com a 31ª colocação no ranking das 500 melhores músicas de todos os tempos.

Significado da música

A longa letra de Starway to heaven conta inicialmente a história de uma mulher gananciosa que é excessivamente otimista sobre o seu futuro pouco promissor. Não sabemos praticamente nada sobre essa mulher: qual é o seu nome, onde vive, quantos anos tem. O único dado que temos é que ela parece se importar excessivamente com o mundo material. E é assim que se inicia a letra:

There's a lady who's sure all (Há uma dama que acredita que tudo)
that glitters is gold (o que brilha é ouro)
And she's buying a stairway to heaven (E ela está comprando uma escada para o paraíso)

A parte inicial da canção gira em torno das crenças e projetos dessa mulher não nomeada. Além de saber aquilo que deseja - algo valioso, caro - ela sabe onde ir a procura.

Determinada, a mulher vai em busca do tal lugar mas, chegando lá, as coisas não correm conforme os seus planos:

And when she gets there she knows (E quando chega lá ela percebe que)
if the stores are all close (se as lojas estão fechadas)
With a word she can get what she came for (Com uma palavra ela consegue o que veio buscar)

Mas não há nada que impeça a realização do seu desejo. Subitamente a canção muda de perspectiva e passa a narrar um ambiente natural, com pássaros e riacho. Nessa parte da canção, a música explora o mágico reino da espiritualidade e transporta o ouvinte para uma visão mais mística da vida

A câmera parece enfocar, ao mesmo tempo, o lado de fora (o espaço), e o lado de dentro (o que se passa na cabeça do eu-lírico):

In a tree by the brook (Em uma árvore à beira do riacho)
there's a songbird who sings (há um pássaro que canta)
Sometimes all of our (Às vezes todos os nossos)
thoughts are misgiving (pensamentos são inquietantes)

Como a letra é multifacetada e apresenta diversas possibilidades muito distintas de leitura, os ouvintes são convidados a interpretarem com bastante liberdade a música à sua maneira, aumentando a magia e o mistério da criação.

Note, por exemplo, a natureza abstrata presente no trecho a seguir da música:

In my thoughts I have seen (Em meus pensamentos tenho visto)
rings of smoke through the trees (anéis de fumaça através das árvores)
And the voices of those who stand looking (E as vozes daqueles que ficam parados olhando)

É sabido que o autor da letra, Robert Plant, consultou o livro Artes Mágicas na Inglaterra Céltica, de Lewis Spence, e fez dele a sua principal influência para a composição de Stairway to heaven.

A letra, fragmentada, muitas vezes carrega um ar mesmo psicodélico, utilizando elementos desconexos que nada pareciam ter a ver com o que havia sido composto anteriormente ou com o que será invocado a seguir.

A referência à May Queen (Rainha de Maio), por exemplo, só é feita uma vez, de modo pontual e sem qualquer preparo ou esclarecimento:

If there's a bustle in your hedgerow (Se há um alvoroço em sua horta)
Don't be alarmed now (Não fique assustada)
It's just a spring clean (É apenas uma limpeza de primavera)
for the May Queen (para a Rainha de Maio)

Esse manancial de possibilidades de leitura e interpretação é uma das grandes potencialidades da música dos Led Zeppelin. Stairway to heaven definitivamente parece ser uma canção que reúne múltiplas canções dentro dela.

Tradução

Há uma mulher que acredita
Que tudo o que brilha é ouro
E ela vai comprar uma escadaria para o paraíso
E quando chegar lá, ela sabe que
Se as lojas estiverem todas fechadas
Com uma só palavra ela conseguirá o que foi buscar

E ela vai comprar uma escadaria para o paraíso

Há uma placa na parede
Mas ela quer ter certeza
Pois você sabe que às vezes as palavras são ambíguas
Numa árvore perto do riacho
Há uma ave cantora que canta
Às vezes todos os nossos pensamentos são inquietantes

Isso me faz pensar
Isso me faz pensar

Eu sinto uma coisa ao olhar para o oeste
E meu espírito chora por estar indo embora
Em meus pensamentos, eu vi anéis de fumaça através das árvores
E as vozes daqueles que ficam olhando

Isso me faz pensar
Realmente me faz pensar

E sussurram que em breve
Se todos entoarmos a canção
Então o flautista nos levará à razão
E haverá um novo dia
Para aqueles que resistirem
E a floresta irá ecoar com risadas

Se houver um alvoroço na sua horta
Não se assuste
É só a limpeza de primavera para a rainha de Maio
Sim, há dois caminhos que você pode seguir
Mas a longo prazo
Ainda há tempo para você mudar de direção

E isso me faz pensar

Sua cabeça está cantarolando e não vai parar
Caso você não saiba
O flautista quer que você se junte a ele
Querida senhora, está ouvindo o vento soprar?
E você sabia
Que sua escadaria repousa no vento sussurrante?

E enquanto seguimos pela estrada
Com nossas sombras maiores do que as nossas almas
Vemos uma senhora que todos nós conhecemos
Que emite uma luz branca e quer mostrar
Como tudo ainda vira ouro
E se você ouvir com muita atenção
A canção enfim chegará até você
Quando tudo for um e um for tudo
Ser uma rocha e não rolar

E ela vai comprar uma escadaria para o paraíso

Letra

There's a lady who's sure
All that glitters is gold
And she's buying a stairway to heaven
When she gets there she knows
If the stores are all closed
With a word she can get what she came for

And she's buying a stairway to heaven

There's a sign on the wall
But she wants to be sure
'Cause you know, sometimes words have two meanings
In the tree by the brook
There's a songbird who sings
Sometimes all of our thoughts are misgiven

It makes me wonder
It makes me wonder

There's a feeling I get when I look to the west
And my spirit is crying for leaving
In my thoughts I have seen rings of smoke through the trees
And the voices of those who stand looking

It makes me wonder
It really makes me wonder

And it's whispered that soon
If we all call the tune
Then the piper will lead us to reason
And a new day will dawn
For those who stand long
And the forests will echo with laughter

If there's a bustle in your hedgerow
Don't be alarmed now
It's just a Spring clean for the May queen
Yes, there are two paths you can go by
But in the long run
There's still time to change the road you're on

And it makes me wonder

Your head is humming and it won't go
In case you don't know
The piper's calling you to join him
Dear lady, can you hear the wind blow
And did you know
Your stairway lies on the whispering wind

And as we wind on down the road
Our shadows taller than our souls
There walks a lady we all know
Who shines white light and wants to show
How everything still turns to gold
And if you listen very hard
The tune will come to you, at last
When all are one and one is all, yeah
To be a rock and not to roll

And she's buying a stairway to heaven

Bastidores da criação da música

Jimmy Page começou a escrever a música em maio de 1970. A música foi gravada em dezembro de 1970, no estúdio da Island Record, em Londres, e ficou pronta no Ano-Novo. Foi lá que Jimmy Page labutou na parte instrumental inicial.

Em entrevista concedida à BBC News, Jimmy Page fala sobre como Stairway of Heaven foi criada:

A letra, por outro lado, foi composta depois por Robert Plant, fora do estúdio. Os versos surgiram em uma casa de campo, no final de 1970.

chalé
Chalé que abrigou Plant e Page na altura da criação da música.

A canção estreou no rádio no dia 1 de abril de 1971. A emissão gravação foi realizada ao vivo, no Paris Cinema, em Oxford Street, Londres. A BBC exibiu as imagens no dia 4 de abril.

Stairway to heaven foi um sucesso estrondoso da banda, a música foi tão tocada - a estimativa é que tenha sido exibida mais de três milhões de vezes nas rádios até o ano 2000 - que o vocalista se cansou de cantá-la. A partir de 1977, Led Zeppelin parou de tocar a música religiosamente nos shows, passando a ser uma aparição eventual.

De tempos em tempos, Jimmy Page fazia alterações na música, quando apresentava ao vivo em shows. Era uma maneira de sempre inovar experimentando novas criações. A canção também ganhou variação ao ser gravada por diversos artistas como Frank Zappa, Ann Wilson, Heart e Par Boone.

Em outubro de 2016, a revista Classic Rock elegeu o solo de guitarra de Jimmy Page como o melhor de todos os tempos. O próprio artista, no entanto, comenta a respeito do elogio:

Não é o melhor, mas é muito bom. Se todo mundo diz que é o meu melhor, isso é ótimo, mas há outros que prefiro.

Curiosidades em torno da música

  • Como a canção é bastante longa para os padrões (tem sete minutos e cinquenta e cinco segundos), a banda sofreu muita pressão comercial para que a faixa fosse reduzida para ser melhor aceita no rádio. Apesar da pressão, Led Zeppelin resistiu e a canção continuou extensa;
  • Stairway to heaven foi a música mais pedida nas rádios americanas durante a década de 70;
  • Existe uma teoria de que a música, se tocada de trás para frente, revela uma mensagem satânica. A gravadora respondeu as acusações de modo categórico: “nossos toca-discos tocam em apenas uma direção: para frente";
  • O compositor Jimmy Page dizia ser ocultista e tinha inclusive uma livraria dedicada ao tema (The Equinox Booksellers and Publishers). Jimmy acabou deixando de lado o projeto da livraria porque não tinha tempo para se dedicar devidamente ao negócio.

Livraria

  • A música foi composta aos poucos, em pedaços. Segundo o baixista John Paul Jones:

(Page e Plant) voltaram das montanhas galesas com a introdução e o riff da guitarra. Eu literalmente a ouvi em frente de uma grande fogueira em uma casa de campo. Eu peguei uma flauta e toquei um riff bem simples que nos deu uma introdução, depois fui até um piano para a seção seguinte, acompanhando as guitarras

A acusação de plágio

Há quem diga que a música Stairway to heaven seria plágio da música Taurus, lançada pela banda Spirit, três anos antes da composição do Led Zeppelin ser lançada (confira o vídeo abaixo).

O compositor da música Taurus, o baixista Mark Andes, chegou a processar o grupo de rock britânico. Plant, do Led Zeppelin sempre negou as acusações de plágio argumentando que a criação foi pessoal e realizada no princípio dos anos 70 em um estúdio de Hampshire.

No dia 23 de junho de 2016, o juri norte-americano decidiu que, de fato, não havia motivos para declarar que a música havia sido plagiada.

Sobre a acusação de cópia, Robert Plant afirmou em entrevista concedida:

Foi uma loucura, uma insanidade, uma tremenda perda de tempo. Existem doze notas fundamentais na música ocidental, e você se dedica a movê-las. Não precisávamos ter chegado aos tribunais, mas era nossa música. Falei com o Jimmy [Page, coautor da música] e dissemos: “Vamos enfrentá-los”. Se você não defender seus direitos, o que vai fazer? Nunca imagina que vai passar por isso. Você se senta de um lado da colina, olha as montanhas, escreve uma música e 45 anos depois saem com essa. Deus do céu!

Vídeo de Stairway to heaven ao vivo

A primeira vez que a música foi tocada ao vivo foi em Belfast, na Irlanda do Norte, no dia 5 de março de 1971.

Álbum IV

Lançado no dia 8 de novembro de 1971, o disco Led Zeppelin IV, que abrigava a canção Stairway to heaven, foi um sucesso de público tendo vendido mais de 37 milhões de unidades no mundo.

As faixas do disco são as seguintes:

  1. Black dog
  2. Rock and roll
  3. The battle of evermore
  4. Starway to heaven
  5. Misty mountain hop
  6. Four sticks
  7. Going to California
  8. When the levee breaks

Capa IV

A letra completa de Stairway to heaven é a única presente no encarte do álbum:

Encarte do disco

Celebration Day, o filme de Led Zeppelin

Em setembro de 2012, vários cinemas ao redor do mundo exibiram o filme Celebration Day, uma produção que gira ao redor do show realizado no dia 10 de dezembro de 2007, no O2 Arena, em Londres. Posteriormente o longa foi lançado em formato DVD.

Conheça também

Carolina Marcello
Revisão por Carolina Marcello
Mestre em Estudos Literários, Culturais e Interartes e licenciada em Estudos Portugueses e Lusófonos pela Faculdade de Letras da Universidade do Porto. Apaixonada por leitura e escrita, produz conteúdos on-line desde 2017, sobre literatura, cultura e outros campos do saber.
Rebeca Fuks
Edição por Rebeca Fuks
Formada em Letras pela Pontifícia Universidade Católica do Rio de Janeiro (2010), mestre em Literatura pela Universidade Federal do Rio de Janeiro (2013) e doutora em Estudos de Cultura pela Pontifícia Universidade Católica do Rio de Janeiro e pela Universidade Católica Portuguesa de Lisboa (2018).