Leyenda de la Llorona: historia, análisis y simbología


Catalina Arancibia Durán
Revisado por Catalina Arancibia Durán
Máster en Literatura Española e Hispanoamericana
Actualizado en

La leyenda de la Llorona forma parte de la identidad cultural de Hispanoamérica y ha logrado traspasar la barrera del tiempo y el espacio, surgiendo diferentes versiones según el lugar geográfico.

La leyenda

Se la describe como una mujer vestida de blanco con el rostro cubierto por un velo. Suele vagar por las noches, mientras llora y se lamenta por un horrible crimen: la muerte de sus hijos.

Se cuenta que luego de ser abandonada por su marido y sin medios para subsistir, decidió ahogar a sus niños en el río. Debido a esto, su alma se encuentra en pena y su aparición causa mala suerte a quien la oye o se la encuentra.

Historia de la Llorona

El origen de la leyenda de la Llorona es incierto. La primera vez que aparece registrada de forma escrita es durante el siglo XVI a cargo de Fray Bernardino de Sahagún.

Algunos estudios apuntan afinidades con figuras procedentes de la cultura prehispánica. Otros, a que las distintas versiones que se conocen hoy día de la leyenda datan de la época colonial.

Prehispánico: Tenpecutli, Chocachualt y el sexto presagio

Aunque no existen certezas de que este sea el verdadero origen de la leyenda de la Llorona, estudios apuntan a similitudes con divinidades de origen prehispánico.

Por ejemplo, en lugares como Xochimilco (México), donde la leyenda sigue muy presente, la Llorona parece estar claramente vinculada a la diosa Tenpecutli. Al igual que la Llorona, cometió el homicidio de sus hijos en el río.

También se puede relacionar con la deidad mexica Cihuacóatl, mitad mujer y mitad serpiente, que se asociaba a la fertilidad y los partos, así como a las mujeres que morían dando a luz.

Representación de Cihuacóatl
Cihuacóatl, Museo Nacional Antropología.

Los primeros textos que reflejan la similitud de esta diosa con la Llorona datan del siglo XVI. Fray Bernardino de Sahagún se refirió en su obra Historia de las cosas de Nueva España (Tomo 1, cap VI) a la leyenda de Cihuacóatl. La describe de la siguiente manera:

Decían que esta diosa daba cosas adversas como pobreza, abatimiento, trabajos; aparecía muchas veces, según dicen, como una señora compuesta con unos atavíos como se usan en palacio. Decían que por la noche voceaba y brameaba en el aire.

Además de las similitudes de un espectro con vestimenta elegante y que aparece gritando, Bernardino de Sahagún describe que “los atavíos con que esta mujer aparecía eran blancos”.

Leyenda fraguada en tiempos de la Conquista

Las versiones que se cuentan hoy en día sobre la Llorona se configuraron durante la época colonial. Sin embargo, los más probable es que estos relatos se basaran en referentes prehispánicos y que la historia se fuera reinterpretando.

Análisis de la leyenda de la Llorona

Existen tantas versiones de esta leyenda como lugares a los que ha llegado y la mayoría comparten rasgos comunes. Autores como el Doctor Gabriel Ignacio Verduzco Argüelles establece que presenta tres variantes. Es decir, las versiones suelen diferenciarse por los cambios de tres elementos:

  • Origen de la mujer: criolla, mestiza o indígena.
  • Forma en que comete el crimen: ahogando a sus hijos en el agua o empleando un cuchillo.
  • Por qué aparece: siente nostalgia por sus hijos o desea asustar a los hombres que le son infieles a sus esposas o prometidas.

Además de las mencionadas por Verduzco Argüelles, también se podría incluir:

  • Motivo por el que comete el delito: abandono de un hombre, traición a su raza e infidelidad de su parte hacia un hombre.

Así pues, se pueden extraer distintas interpretaciones de la leyenda, especialmente atendiendo al motivo por el cual aparece este espectro. De una u otra forma, parece tener siempre un carácter “aleccionador”.

Consecuencias de traicionar

En cada país existen distintas versiones, dependiendo del lugar. Llama la atención que tanto en México como en Nicaragua, la Llorona parece ser una mujer que sufre las consecuencias de “traicionar” a su pueblo por envolverse con hombres de otra raza.

En algunas relatos de México se llegó a relacionar al espíritu con la Malinche, muchacha ofrecida por un cacique a Hernán Cortés, y el motivo de su aparición es el arrepentimiento por abandonar a su pueblo.

En el caso de la versión nicaragüense, se trata de una joven indígena abandonada por un joven extranjero, quien no tenía intención de llevarla a su país ni responsabilizarse de su futuro hijo. Después de esto, y de la advertencia de su madre de no “mezclar” su sangre con la de un verdugo, la muchacha acaba con la vida de su niño.

Efectos de la infidelidad

En algunas versiones, como la colombiana y guatemalteca, la mujer comete una infidelidad y queda embarazada. Es como una especie de pena que tiene que pagar por haber “engañado” no sólo a un hombre, sino también a su familia. En estos relatos está muy presente el “modelo patriarcal”, donde parece que la joven tiene que relacionarse con quien su progenitor elija para ella. En ambos casos, la chica pertenece a un estrato socioeconómico elevado y engaña a su esposo con alguien de un estrato inferior.

Alguna de las interpretaciones que se le han dado a esta versión de la leyenda es que sirve de lección a quienes desobedecen o son infieles a sus parejas.

Incapacidad de cumplir con el "rol" sociocultural establecido

En otras versiones, la Llorona es una mujer que sufre el abandono de un soldado con el que tenía una relación, y al verse incapaz de criar a su hijo, acaba con su vida.

Esta narración se puede interpretar como un acto de venganza que comete hacia el hombre que la ha abandonado. De igual manera, en esta versión se puede ver la presión que sufre la mujer con respecto a sus obligaciones. La Llorona es alguien que debe cumplir un “rol” determinado y, al no verse capaz de hacerlo, comete un grave delito del que luego se arrepiente.

Simbología en la Llorona

Hay elementos que están presentes en prácticamente todas las versiones de la leyenda y pueden ser interesantes para comprender qué hay detrás de esta narración.

El agua

Es curioso como en la leyenda el agua es uno de los elementos que está presente en casi todos los casos: ríos, lagos, lagunas. La presencia del agua significa fuente de vida, pero también puede simbolizar la muerte.

Vestimenta blanca

Normalmente se describe a la Llorona como el espectro de una mujer vestida de blanco. También cubre su rostro con un velo. Este color contrasta con la oscuridad de la noche y se relaciona de forma estereotipada con el tono de fantasmas y espíritus.

Los gritos

El lamento de la Llorona se justifica por la pérdida de sus hijos. Uno de los más conocidos es: ¡Ay mis hijos!

Tal como apuntan en su investigación Alberto y Aitana Martos García, sus gritos se han llegado a interpretar de una forma “derrotista”. Es decir, en el plano denotativo, se ha entendido como un lamento del pueblo americano por la calamidad sufrida durante la conquista.

Por otro lado, el grito de la llorona va más allá de sus hijos. Si se escucha este espectro es señal de mala suerte y anuncio de futuras desgracias.

Adaptaciones de la Llorona

Esta leyenda sigue presente gracias a las distintas adaptaciones que se han llevado a cabo en diferentes artes: literatura, cine o música, entre otras. A continuación, te presentamos algunas las de las más relevantes.

Literatura

Tanto en literatura de lengua española como en otros idiomas, la leyenda ha tomado forma de novela, cuento, poesía u obra de teatro. Aquí algunos ejemplos:

  • La Llorona (1958). Adaptación de Carmen Toscano. Obra de teatro.
  • The Legend of La Llorona: A Short Novel (1984). Novela de Rodolfo Anaya que indaga en el origen, mitología y funciones de esta leyenda.
  • El río, el pozo y otras fronteras (1995). Novela de Eduardo Antonio Parra.
  • La Llorona (2008). Novela de Marcela Serrano.

Cine

Fotograma de la película La Llorona de 1960
Fotograma de la película La Llorona (1960). Dirigida por René Cardona.

En medio cinematográfico también ha dejado historias inspiradas en esta leyenda. Muchas de ellas forman parte del cine mexicano o estadounidense, estas son algunas de ellas:

  • La Llorona (1933). Película de terror mexicana dirigida por Ramón Peón y protagonizada por Ramón Pereda y Virginia Zurí.
  • La herencia de La Llorona (1947). Película dirigida por Mauricio Magdaleno, donde se cambia el argumento principal de la leyenda.
  • El grito de la muerte (1958). Cinta de Fernando Méndez del género western.
  • La Llorona (1960). Filme mexicano dirigido por René Cardona que está basado en la obra homónimo de Carmen Toscano.
  • La maldición de la Llorona (1963). Película dirigida por Rafael Baledón en la que su protagonista trata de resucitar al espectro de la Llorona.
  • La venganza de la Llorona (1974). Cinta de Miguel M. Delgado.
  • Las Lloronas (2004). Film de Lorena Villareal que inspira su historia en esta leyenda.
  • La leyenda de La Llorona (2011). Cinta de animación de Alberto Rodríguez destinada al público infantil.
  • The Wailer (2006). Película de terror, a la que le suceden dos más, cuya historia está inspirada en la leyenda.
  • La Llorona (2019). Película de Jayro Bustamante.

Música

Existe una canción mexicana que tiene su origen en la región de Istmo de Tehuantepec (Oaxaca). No existen evidencias que relacionen el origen de esta tonada con la leyenda, pero suele asociarse a ella. Además, se ha versionado por muchos artistas a lo largo de la historia. Por ejemplo, es conocida la interpretación de Chavela Vargas.

Referencias

  • De Sahagún, B. (1938). Historia General de las Cosas de Nueva España (Vol. 1). Pedro Robledo.
  • Ensayos sobre ciencia ficción y literatura fantástica: actas del Primer Congreso Internacional de literatura fantástica y ciencia ficción (1, 2008, Madrid). Teresa López Pellisa y Fernando Ángel Moreno Serrano (eds.). Madrid: Asociación Cultural Xatafi: Universidad Carlos III de Madrid, 2009, p. 306-318
  • Fernández, A. M. (2000). Protagonismo femenino en cuentos y leyendas de México y Centroamérica. Narcea.
  • Martos García, Alberto, & Martos García, Aitana. (2015). Nuevas lecturas de la Llorona: imaginarios, identidad y discurso parablólico. Universum (Talca), 30(2), 179-195.
  • Palma, M. (Ed.). (2000). El mito de la Llorona en América Latina.
  • Tórrez, N., Montes, J., & Montes, V. (2017). Análisis comparativo de la Leyenda La Llorona desde dos contextos diferentes. Revista Científica De FAREM-Estelí, (23), 37-47.

Si te ha gustado este artículo, también te puede interesar:

Catalina Arancibia Durán
Revisado por Catalina Arancibia Durán
Máster en Literatura Española e Hispanoamericana. Diplomada en Teoría y Crítica de Cine. Profesora de talleres literarios y correctora de estilo.
Marián Ortiz
Editado por Marián Ortiz
Graduada en Comunicación Audiovisual (2016) por la Universidad de Granada, con máster en Guion, Narrativa y Creatividad Audiovisual (2017) de la Universidad de Sevilla.