Música Helena, de My Chemical Romance


Rebeca Fuks
Rebeca Fuks
Doutora em Estudos da Cultura

Composta por Gerard Way - vocalista da banda de rock norte-americana My Chemical Romance - , a música Helena foi criada após a morte da sua avó Elena Lee Rush.

Os dois tinham uma relação muito próxima (foi a avó que ensinou Gerald a cantar, a pintar e a desenhar) e o falecimento foi devastador para o neto, que resolveu transformar a sua angústia em música.

O compositor chegou a afirmar em diversas entrevistas que Helena é a música mais importante para ele e para a sua banda.

A canção está inserida no segundo álbum do grupo intitulado Three Cheers for Sweet Revenge, que foi lançado no dia 8 de junho de 2004.

Letra de Helena (So Long & Goodnight)

Long ago
Just like the hearse, you die to get in again
We are so far from you

Burning on, just like a match you strike to incinerate
The lives of everyone you know
And what's the worst you take (worst you take)
From every heart you break (heart you break)
And like a blade you stain (blade you stain)
Well, I've been holding on tonight

What's the worst that I can say?
Things are better if I stay
So long and goodnight
So long not goodnight

Came a time
When every star falls
Brought you to tears again
We are the very hurt you sold
And what's the worst you take (worst you take)
From every heart you break (heart you break)
And like a blade you stain (blade you stain)
Well, I've been holding on tonight

What's the worst that I can say?
Things are better if I stay
So long and goodnight
So long not goodnight
Well, if you carry on this way
Things are better if I stay
So long and goodnight
So long not goodnight

Can you hear me?
Are you near me?
Can we pretend to leave and then
We'll meet again, when both our cars collide

What's the worst that I can say?
Things are better if I stay
So long and goodnight
So long and goodnight
Well, if you carry on this way
Things are better if I stay
So long and goodnight
So long not goodnight

Análise da letra

A letra se inicia já com o tema da morte e com o ritual de sepultamento de alguém próximo:

Long ago (Há muito tempo)
Just like the hearse, you die to get in again (Assim como no carro funerário, você morre para entrar nele de novo)

Na frase a seguir temos mais pistas de que se trata do falecimento de um ente querido, mas de quem o eu-lírico estava fisicamente distante. É interessante ressaltar que se usa na letra o Nós ao invés do Eu, o que pode ser uma referência ao compositor Gerard Way e ao irmão, o baixista Michael Way: 

We are so far from you (Nós estamos tão longe de você)

Esse trecho pode possuir duas interpretações distintas. Por um lado ele pode se referir a situação de afastamento antes da morte (a distância proporcionada devido as rotinas da banda), por outro lado já pode se referir à separação causada pelo próprio falecimento.

A letra continua com o tom de lamento e o trecho a seguir trata justamente da efemeridade da vida:

Burning on just like a match you'll strike to incinerate (Queimando, assim como o fósforo)
The lives of everyone you know (Que você risca para incinerar)

A imagem do fósforo queimando nos lembra da transitoriedade do tempo e da finitude de todos nós.

Apesar de estar em profundo sofrimento, o eu-lírico declara que está conseguindo suportar a dor pelo menos provisoriamente (Well, I've been holding on tonight / Bem, eu estive aguentando firme esta noite).

A seguir o sujeito se pergunta qual é a pior coisa que poderia dizer e suspeita que, se ficar, a situação irá melhorar. A letra é dúbia: se quem ficar? O eu-lírico ou Helena?

What's the worst thing I can say (Qual é a pior coisa que eu poderia dizer?)
Things are better if I stay (As coisas seriam melhores se eu ficar)

A canção dos My Chemical Romance pode fazer uma referência à uma das peças mais famosas de Shakespeare. Em Sonho de Uma Noite de Verão há uma personagem chamada Helena que, quase ao final da peça, cai em um sono profundo. A história coincide com parte da letra da banda norte-americana: 

So long and Goodnight (Até mais, sem boa noite)

Pleno de saudade o eu-lírico chama por aquela que não está, desejando sentir-se próximo dela:

Can you hear me? (Você pode me ouvir?)
Are you near me? (Você está perto de mim?)

Quando o sujeito afirma que "Came a time / When every star fall brought you to tears again" (Chegou uma hora em que cada estrela caía novamente) sublinha-se que a tristeza se agravou e a hora da partida está próxima. É esse o caminho de todas as estrelas e todos os seres vivos: seguirem em direção à morte. Essa consciência do fim - quando se perde alguém querido ou se vê o seu próprio fim se aproximar - traz lágrimas aos olhos. 

O trecho abaixo pode estar se referindo aos caminhos das vidas de avó e neto se cruzando novamente, quando ambos talvez se encontrem no Céu após a morte de Gerard:

Can we pretend to leave and then (Nós podemos fingir que partimos e então)
We'll meet again, when both our cars collide (Nós nos encontraremos de novo, quando nossos carros colidirem)

Curiosamente foi avó que deu o primeiro carro a Gerald: a van branca que aparece no vídeo original I'm Not Okay (I Promise), provavelmente por isso há uma alusão à veículos na letra de Helena.

A canção Helena, composta por Way, é uma bela homenagem à avó ao mesmo tempo que é absurdamente honesta e deixa transparecer a raiva, o medo e a saudade presentes em quem perde uma pessoa querida. 

Sobre a criação da música

Em entrevista, Gerald confessou que Helena havia sido inspirada na canção Aces high, de Iron Maiden.

Vale lembrar que Elena Lee Rush era também avó do baixista da banda, Mikey Way, que queria igualmente encontrar uma maneira de homenageá-la.

O 'H' foi acrescentado ao nome da música porque muitos amigos próximos chamavam-a de Helen.

Antes de tocar Helena durante turnê americana de 2005, Gerard Way pedia à multidão para olhar para cima e dizia: "Hey, vovó! What's up?"

Quando perguntado sobre o processo de criação da música, Gerald frisou também a questão do ódio pessoal que sentia especialmente por não ter estado próximo da avó nos últimos tempos da vida dela:

"Eu tinha muito ódio contra mim mesmo, o exemplo mais recente foi a canção Helena. É mesmo uma carta aberta de ódio contra mim mesmo. É sobre porque eu não estava por perto para essa mulher que era tão especial para mim, porque eu não estava lá no último ano da sua vida. A auto crítica é mesmo é uma grande parte da letra, eu sempre senti essa raiva durante toda a minha vida. Eu não sei explicar o porque, mas sempre senti raiva de mim mesmo. Felizmente esse sentimento está crescendo e se transformando em alguma outra coisa, tenho esperanças que esteja brotando o desejo de cuidar de mim e de estar vivo. (...) Esse foi o pior momento da minha vida [quando perdi a avó]. Eu acredito que o fato de ter perdido a minha avó e ter desenvolvido problemas com álcool sejam dois assuntos que estiveram conectados."

A canção Helena é a primeira faixa do álbum Three Cheers for Sweet Revenge, lançado em 8 de junho de 2004.

Capa do álbum Three Cheers for Sweet Revenge.
Capa do álbum Three Cheers for Sweet Revenge.

Tradução

Há muito tempo
Assim como o carro funerário, você morre para entrar novamente
Nós estamos tão longe de você

Queimando, assim como o fósforo que você risca para incinerar
As vidas de todo mundo que você conhece
E qual é a pior coisa que você leva (coisa que você leva)
De cada coração que você parte (coração que você parte)
E como a lâmina, você mancha (lâmina, você mancha)
Bem, eu estive esperando esta noite

Qual é a pior coisa que eu posso dizer?
Tudo fica melhor se eu ficar
Até mais e boa noite
Até mais sem boa noite

Veio um tempo
Quando todas as estrelas caírem
Te fizerem chorar novamente
Nós somos os muito feridos que você vendeu
E qual é a pior coisa que você leva (coisa que você leva)
De cada coração que você parte (coração que você parte)
E como a lâmina, você mancha (lâmina, você mancha)
Bem, eu estive esperando esta noite

Qual é a pior coisa que eu posso dizer?
Tudo fica melhor se eu ficar
Até mais e boa noite
Até mais sem boa noite
Bem, se você continuar nesse caminho
Tudo fica melhor se eu ficar
Até mais e boa noite
Até mais sem boa noite

Você pode me ouvir?
Você está perto de mim?
Nós podemos fingir que partimos e então
Nós nos encontraremos de novo, quando nossos carros colidirem

Qual é a pior coisa que eu posso dizer?
Tudo fica melhor se eu ficar
Até mais e boa noite
Até mais e boa noite
Bem, se você continuar nesse caminho
Tudo fica melhor se eu ficar
Até mais e boa noite
Até mais sem boa noite

Clipe

O clipe de Helena foi filmado na Igreja Presbiteriana Immanuel, no Wilshire Boulevard, em Los Angeles, Califórnia.

Nas imagens a banda se encontra no funeral de uma mulher jovem interpretada por Tracy Phillips. Eles se apresentam uns aos outros e dançam com alguns daqueles que estão no funeral até o momento em que todos fecham os olhos para uma oração. 

É nesse instante que a mulher morta parece voltar à vida e passa a dançar. Na verdade, trata-se da representação da sua alma passando para a vida após a morte. 

Ao final, a banda se reúne para carregar o caixão em um carro funerário e a porta do porta-malas se fecha, com Gerard Way - o compositor e vocalista - espiando.

Conheça também

Rebeca Fuks
Rebeca Fuks
Graduada em Letras, mestre em Literatura e doutora em Estudos de Cultura, trabalhou durante dez anos como editora assistente e executiva em editoras no Brasil e em Portugal.